Dân biểu Mỹ đề nghị Tòa Bạch Ốc lập website tiếng Việt
Hơn hai chục dân biểu bên đảng Dân chủ đề nghị dự luật yêu cầu Tòa Bạch Ốc và tất cả các cơ quan liên bang lập trang web tiếng Việt cùng một số ngôn ngữ khác.
Dân biểu Lou Correa đề xướng dự luật yêu cầu các trang web của chính phủ liên bang phải có tiếng Việt, tiếng Hoa, tiếng Tây Ban Nha, và tiếng Tagalog, ngôn ngữ của đa số dân chúng Philippines.
Dân biểu Correa nói với tờ Los Angeles Times rằng các trang web của liên bang cần được dịch sang các thứ tiếng này vì những người nói các ngôn ngữ đó cũng là dân thọ thuế ở Mỹ.
“Đây là cách làm cho chính phủ minh bạch, khả tín, hiệu quả hơn đối với nhiều thành phần dân chúng hơn,” dân biểu Correa nhấn mạnh.
Dự luật này là một phản hồi đối với chính quyền Tổng thống Trump vì chính quyền dỡ bỏ phần tiếng Tây Ban Nha ra khỏi website của Tòa Bạch Ốc kể từ khi ông Trump nhậm chức.
Phát ngôn nhân Tòa Bạch Ốc, khi bị chất vấn về việc này, đã hứa hẹn rằng trang tiếng Tây Ban Nha sẽ sớm được lập lại.
Trong khi tiếng Tây Ban Nha bị loại bỏ ra khỏi website Tòa Bạch Ốc, dân biểu Lou Correa thúc đẩy các trang web của chính phủ liên bang phải có phiên bản bằng ngôn ngữ này.
Dân biểu Correa đến từ California, bang có nhiều dân nói tiếng Tây Ban Nha và tiếng Việt.
Các trang web của các cơ quan, bộ ngành chính phủ Mỹ có phiên bản tiếng Tây Ban Nha sau khi cựu Tổng thống Bill Clinton ký sắc lệnh hồi năm 2000 với mục đích tạo điều kiện tiếp cận cho những người hạn chế về khả năng Anh ngữ. Một chỉ dẫn của Bộ Tư pháp ban hành kèm theo sắc lệnh này nêu rõ các cơ quan được liên bang tài trợ phải làm sao để thông tin đến được thành phần dân chúng không nói hay đọc được tiếng Anh thông thạo.
Theo Washington Examiner / LA Times